Les éditeurs de l’“Anthologie-Revue de France et d’Italie” font, dès le premier numéro, le constat d’un déséquilibre dans les échanges culturels entre les deux pays en pointant du doigt «l’ignorance des français» et leur méconnaissance du «génie italien». Ils soulignent également l’utilité pour les «jeunes» auteurs italiens de côtoyer des «modèles» français. La revue bilingue, née à Milan, avec une direction française, entend alors créer une relation transnationale «d’estime et de sympathie r..
Une histoire des migrations méditerranéennes et de la colonisation de peuplement en Algérie ...
La littérature théâtrale italienne en France à la fin des années 1820 Si l’on entend par voyag...
La culture italienne en France au XXe siècle : circulation de modèles et transferts culturels. Ca...
International audienceDepuis la Renaissance et l’avènement du « Voyage d’Italie », il est peu de pay...
La recherche académique italienne n’a pas accordé beaucoup d’attention à la thématique des sous-cult...
Ce numéro de Transalpina s’inscrit dans le système complexe et élargi des échanges franco-italiens, ...
En présentant son recueil d’études sur le triennio républicain italien vu par la France, Michel Vove...
L'Italie fut à bien des égards une exception dans l'Europe des derniers siècles du Moyen Age, puisqu...
Séduits par une démarche qui va à contre-courant des idées reçues et de l’historiographie « à l’anci...
À l’occasion de la présentation de l’exposition « Ciao Italia. Immigration et cultures italiennes en...
Ce chapitre vise à comprendre pourquoi certains angles d’approche de la culture italienne sont, par ...
International audienceCette étude analyse la réception des revues littéraires italiennes dans le Mer...
International audienceLa nouvelle approche du français aux non-francophones qui se dessine à la fin ...
Les revues italiennes ont souvent tiss\ue9 des liens avec les \ue9crivains et artistes de langue fra...
Note portant sur l’auteur Les précurseurs L’influence française dans la connaissance de la géographi...
Une histoire des migrations méditerranéennes et de la colonisation de peuplement en Algérie ...
La littérature théâtrale italienne en France à la fin des années 1820 Si l’on entend par voyag...
La culture italienne en France au XXe siècle : circulation de modèles et transferts culturels. Ca...
International audienceDepuis la Renaissance et l’avènement du « Voyage d’Italie », il est peu de pay...
La recherche académique italienne n’a pas accordé beaucoup d’attention à la thématique des sous-cult...
Ce numéro de Transalpina s’inscrit dans le système complexe et élargi des échanges franco-italiens, ...
En présentant son recueil d’études sur le triennio républicain italien vu par la France, Michel Vove...
L'Italie fut à bien des égards une exception dans l'Europe des derniers siècles du Moyen Age, puisqu...
Séduits par une démarche qui va à contre-courant des idées reçues et de l’historiographie « à l’anci...
À l’occasion de la présentation de l’exposition « Ciao Italia. Immigration et cultures italiennes en...
Ce chapitre vise à comprendre pourquoi certains angles d’approche de la culture italienne sont, par ...
International audienceCette étude analyse la réception des revues littéraires italiennes dans le Mer...
International audienceLa nouvelle approche du français aux non-francophones qui se dessine à la fin ...
Les revues italiennes ont souvent tiss\ue9 des liens avec les \ue9crivains et artistes de langue fra...
Note portant sur l’auteur Les précurseurs L’influence française dans la connaissance de la géographi...
Une histoire des migrations méditerranéennes et de la colonisation de peuplement en Algérie ...
La littérature théâtrale italienne en France à la fin des années 1820 Si l’on entend par voyag...
La culture italienne en France au XXe siècle : circulation de modèles et transferts culturels. Ca...